중용12장 군자지도비이은(君子之道費而隱)

 

 

 

   천지는 광대하고 사람은 유소감이다. 이 문장은 지금으로는

   천지는 !(느낌표)이고 사람은 ?(물음표)이다 이렇게 느껴진다.

   물론 더 공부해 봐야 된다. 과연 당시 공자나 자사자는 이 세상

   사람을 어떻게 보았을까? 감동으로 아니면 유감으로? 이 문장은

   각자 처한 위치에서 감동으로도 유감으로도 볼 수 있다.

 

   천지 자연은 이미 광대하고 사람에게 많은 것을 가르쳐 주지만,

   우리 사람은 과연 그 본성(本性)에 의해 덕(德)과 성(誠)을 진실되게

   행하고 있는가 자성하게 된다. 여기서 군자의 도(道)란 그냥 우리가

   지향하는 도(道)로 보면 되고 그 길은 덕(德)과 성(誠)에 있다는 것은

   당연지사라 하겠다.

                                                                                                            

 

 

    군자의 도는 넓고도 세세하다.

    부부의 어리석음에도 알 수 있지만, 그 지극함은 비록 성인(聖人)일지라도 알 수 없다.

    부부의 불초함에도 행할 수 있지만, 그 지극함은 비록 성인(聖人)일지라도 행할 수 없다.

 

    천지는 광대하고 사람은 오히려 감회(感悔)롭다.

    고로, 군자의 도를 큼을 말하자면 천하는 담을 수 없고, 작음을 천하는 깨뜨릴 수 없다.

 

    시경에서 말하길,  솔개는 날아 하늘에 이르고 / 고기는 못 위를 뛰어 오르리!!

    그 위아래를 빛나게 하라 말한다.

 

    군자의 도는 부부로부터 시작하여 그 지극함은 천지를 빛내도다!

 

 

  君子之道 費而隱 夫婦之愚 可而與知焉 及其至也 雖聖人亦有所不知焉

 

  夫婦之不肖 可而能行焉 及其至也 雖聖人亦有所不行焉

 

  天地之大也 人猶有所感 故君子語大 天下莫能載焉 語小天下莫能破焉

 

  詩云 飛戾天 魚躍于淵 言其上下察也

 

  君子之道 造端乎夫婦 及其至也 察乎天地

 

 

   불초(不肖) 불초 소생이란 말을 있는데, 여기서 불초란 닮지 않은, 같지 않은 이란 뜻으로

      어버이의 덕망을 닮지 않은, 어버이의 덕망과 같지 않은 몸 스스로를 낮추는 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ Recent posts